长沙惊现脸盆大蘑菇!
你见过比脸盆还大的蘑菇吗?近日,在长沙望城区食用菌产业种植基地内,工人采到了“大蘑菇”。这蘑菇学名麒麟菇,最大的可达20斤重,因味美深受消费者欢迎。
Have you ever seen mushrooms that are even bigger than a washbasin? Recently, in the edible fungus industrial planting base in Wangcheng District, Changsha, workers harvested some "giant mushrooms". The scientific name of these mushrooms is Qilin Mushroom. The largest ones can weigh up to 10kg. They are deeply loved by consumers because of their delicious taste.
90后的负责人余晨曾是银行区域经理,怀揣着对农业的热情,辞职创业。2024年,余晨的农业项目在望城百亩大棚起步,进展迅速,3天签合同,20天修整大棚,38天实现产出。运营3个多月,蘑菇销售额超150万元,预计今年产值达500万元。基地首期投资500万元,建成种植大棚,引入烘干、包装设备。现已种植麒麟菇、香菇等品类,计划年内增至20余种。
The person in charge of the base, Yu Chen, a post-90s generation, used to be a regional manager of a bank. Driven by her passion for agriculture, she resigned from her job and started her own business. In 2024, Yu Chen's agricultural project kicked off in a hundred-mu greenhouse in the Wangcheng District and progressed rapidly. It only took 3 days to sign a contract, 20 days to renovate a greenhouse, and 38 days to achieve production. After operating for more than three months, the sales of mushrooms have exceeded 1.5 million yuan, and it is expected that the output value this year will reach 5 million yuan. With an initial investment of 5 million yuan, the base built planting greenhouses and introduced drying and packaging equipment.Currently, the base has planted varieties such as Qilin Mushrooms and Shiitake Mushrooms, and plans to increase the number of varieties to more than 20 within this year.